No exact translation found for مذكرة إيضاحية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مذكرة إيضاحية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Artículo 10 Memorando explicativo
    المادة 10 المذكرة الإيضاحية
  • El material explicativo podría redactarse siguiendo la pauta de la actual nota explicativa que acompaña a la Ley Modelo y reemplazar el párrafo 26 de dicha nota.
    ويمكن أن تصاغ النصوص الايضاحية على نسق المذكرة الإيضاحية الحالية، المصاحبة للقانون النموذجي، وأن تحلّ محل الفقرة 26 من المذكرة الإيضاحية الحالية.
  • Presentación de un Aide-Mémoire sobre fluctuaciones cambiarias y sobre los saldos del fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico;
    تقديم مذكرة إيضاحية بشأن التقلبات في أسعار الصرف وبشأن مستويات رصيد برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين.
  • Memorando explicativo sobre la respuesta recibida de Finlandia: estudio del cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales∗
    مذكرة إيضاحية لرد فنلندا: دراسة للاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية*
  • Las respuestas de Finlandia deberían leerse junto con el memorando explicativo que se anexa al presente documento.
    ينبغي أن يقرأ رد فنلندا مقترنا بالمذكرة الإيضاحية الملحقة بهذه الوثيقة في شكل مرفق.
  • Véase la explicación de esta respuesta en el memorando explicativo que figura en el anexo (preguntas 1 a 4).
    انظر المرفق للاطلاع على شرح لهذا الرد في المذكرة الإيضاحية (الأسئلة 1-4).
  • Cámara de los Lores, Notas explicativas del proyecto de Ley sobre los territorios Británicos de Ultramar, 26 de junio de 2000.
    (5) مشروع قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار، مذكرات إيضاحية، مجلس اللوردات، 26 حزيران/ يونيه 2000.
  • Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, se adjunta a la presente carta un memorando explicativo (anexo I) y un proyecto de resolución (anexo II).
    وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نرفق طيه مذكرة إيضاحية (المرفق الأول) ومشروع قرار (المرفق الثاني).
  • ∗ El presente estudio estuvo a cargo del Instituto de Derecho Aéreo y Espacial de la Facultad de Derecho de la Universidad de Lapland (Finlandia) y debería considerarse como el memorando explicativo de la respuesta de Finlandia al cuestionario.
    * أجرى هذه الدراسة معهد قانون الجو والفضاء التابع لكلية القانون بجامعة لابلاند (فنلندا) وينبغي اعتبارها مذكرة إيضاحية لرد فنلندا على الاستبيان.
  • Cabría preparar, en una etapa ulterior, un comentario o nota explicativa del artículo 17 que señalara un plazo de dos días como ilustrativo de la intención de esta regla.
    ويمكن لما يُعد في مرحلة لاحقة من تعليق أو مذكّرة إيضاحية بشأن المادة 17 أن يشير إلى يومين على سبيل الإيضاح لإبانة مقصد الحكم.